Razlika između izmjena na stranici "Abas (ime)"

Izvor: Sandžakpedija
Idi na navigaciju Idi na pretragu
 
(Nije prikazana jedna međuizmjena istog korisnika)
Red 5: Red 5:
 
| znacenje = jako namrgođen, namršten, surov; lav
 
| znacenje = jako namrgođen, namršten, surov; lav
 
| porijeklo = arapsko
 
| porijeklo = arapsko
| vidijos = [[Abbas]]
 
 
}}
 
}}
  
 
'''Abas''' (Àbās) ili Abbas,
 
'''Abas''' (Àbās) ili Abbas,
 +
 
gen. -ása; vok. Ȁbāse (u B. kr. i Ȁbāsu); prisv. pridjev Ȁbásov; muško ime (frekv.).
 
gen. -ása; vok. Ȁbāse (u B. kr. i Ȁbāsu); prisv. pridjev Ȁbásov; muško ime (frekv.).
 +
 
Iz ar. ‘Abbās (lično m. ime) = jako namrgođen, namršten, surov; lav.  
 
Iz ar. ‘Abbās (lično m. ime) = jako namrgođen, namršten, surov; lav.  
Po svome značenju ime Abas je vrlo blisko onim arapskim imenima i nadimcima u kojima je odražena gruba i oštra narav predislamskih beduina u Arabiji. Istodobno to je i zaštitno (profilaktično) ime kojim se dijete štitilo od zlih duhova i demona.
+
 
Modif. Àbāz<ref> Ismet Smailović, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik i književnost u Sarajevu, Monografije I, Sarajevo, 1977. </ref>
+
Po svome značenju ime Abas je vrlo blisko onim arapskim imenima i nadimcima u kojima je odražena gruba i oštra narav predislamskih beduina u Arabiji. Istodobno to je i zaštitno (profilaktično) ime kojim se dijete štitilo od zlih duhova i demona. Modif. Àbāz<ref> Ismet Smailović, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik i književnost u Sarajevu, Monografije I, Sarajevo, 1977. </ref>
  
  
== Literatura ==
+
==Literatura==
 
<references />
 
<references />
  

Trenutna verzija na dan 1 novembar 2019 u 19:32

Abas
Izgovor Àbās
Rod muški
Porijeklo
Značenje jako namrgođen, namršten, surov; lav
Porijeklo arapsko

Abas (Àbās) ili Abbas,

gen. -ása; vok. Ȁbāse (u B. kr. i Ȁbāsu); prisv. pridjev Ȁbásov; muško ime (frekv.).

Iz ar. ‘Abbās (lično m. ime) = jako namrgođen, namršten, surov; lav.

Po svome značenju ime Abas je vrlo blisko onim arapskim imenima i nadimcima u kojima je odražena gruba i oštra narav predislamskih beduina u Arabiji. Istodobno to je i zaštitno (profilaktično) ime kojim se dijete štitilo od zlih duhova i demona. Modif. Àbāz[1]


Literatura

  1. Ismet Smailović, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik i književnost u Sarajevu, Monografije I, Sarajevo, 1977.