Razlika između izmjena na stranici "Zanimljivost 18 april"

Izvor: Sandžakpedija
Idi na navigaciju Idi na pretragu
(Bot: Automatski unos stranica)
 
Red 1: Red 1:
* ... da pun naziv poznate bajke-poeme A. S. Puškina „Bajka o caru Saltanu”, objavljene 1831, glasi „Bajka o caru Saltanu, o njegovom sinu slavnom i silnom bogatiru Gvidonu Saltanoviču i o lijepoj carevni Labudici” .
+
*... da pun naziv poznate bajke-poeme A. S. Puškina „Bajka o caru Saltanu”, objavljene 1831, glasi „Bajka o caru Saltanu, o njegovom sinu slavnom i silnom bogatiru Gvidonu Saltanoviču i o lijepoj carevni Labudici”.
* ... da soba je naziv specijaliteta japanske kuhinje – debelo sečeni rezanci od heljdinog i pšeničnog brašna .
+
*... da soba je naziv specijaliteta japanske kuhinje – debelo sečeni rezanci od heljdinog i pšeničnog brašna.
* ... da ugor (Conger conger), jestiva riba gotovo svih mora, može da naraste i preko dva metra i da bude teška do 110 kilograma .
+
*... da ugor (Conger conger), jestiva riba gotovo svih mora, može da naraste i preko dva metra i da bude teška do 110 kilograma.
* ... da Franc Kafka (1883–1924), slavni češki pisac jevrejskog porijekla, nije dovršio nijedan svoj roman, a spalio je gotovo devedeset odsto svega što je napisao .
+
*... da Franc Kafka (1883–1924), slavni češki pisac jevrejskog porijekla, nije dovršio nijedan svoj roman, a spalio je gotovo devedeset odsto svega što je napisao.
* ... da prapostojbina roštilja je Kavkaz, odakle je s Turcima, preko Grčke i Makedonije, u 16. vijeku stigao u naše krajeve. Zapadnoj Evropi ga je prvi predstavio francuski pisac Aleksandar Dima Sin, dva i po vijeka kasnije .
+
*... da prapostojbina roštilja je Kavkaz, odakle je s Turcima, preko Grčke i Makedonije, u 16. vijeku stigao u naše krajeve. Zapadnoj Evropi ga je prvi predstavio francuski pisac Aleksandar Dima Sin, dva i po vijeka kasnije.
* ... da septembar, deveti mjesec u godini, podstiče od latinske riječi september zato što je bio septem (sedmi mjesec) rimskog kalendara. Kod nas se još naziva(o) miholjski mjesec, rujen i grozdober.
+
*... da septembar, deveti mjesec u godini, potiče od latinske riječi september zato što je bio septem (sedmi mjesec) rimskog kalendara. Kod nas se još naziva(o) miholjski mjesec, rujen i grozdober.
* ... da 20. septembar se u Kini obilježava i kao Dan ljubavi prema zubima .
+
*... da 20. septembar se u Kini obilježava i kao Dan ljubavi prema zubima.
* ... da biljke mesožderke nikad ne napadaju ljude, ali ako im se ponudi parčence čovječije kože ili drugog tkiva neće odbiti zalogaj .
+
*... da biljke mesožderke nikad ne napadaju ljude, ali ako im se ponudi parčence čovječije kože ili drugog tkiva neće odbiti zalogaj.

Verzija na dan 16 april 2021 u 19:32

  • ... da pun naziv poznate bajke-poeme A. S. Puškina „Bajka o caru Saltanu”, objavljene 1831, glasi „Bajka o caru Saltanu, o njegovom sinu slavnom i silnom bogatiru Gvidonu Saltanoviču i o lijepoj carevni Labudici”.
  • ... da soba je naziv specijaliteta japanske kuhinje – debelo sečeni rezanci od heljdinog i pšeničnog brašna.
  • ... da ugor (Conger conger), jestiva riba gotovo svih mora, može da naraste i preko dva metra i da bude teška do 110 kilograma.
  • ... da Franc Kafka (1883–1924), slavni češki pisac jevrejskog porijekla, nije dovršio nijedan svoj roman, a spalio je gotovo devedeset odsto svega što je napisao.
  • ... da prapostojbina roštilja je Kavkaz, odakle je s Turcima, preko Grčke i Makedonije, u 16. vijeku stigao u naše krajeve. Zapadnoj Evropi ga je prvi predstavio francuski pisac Aleksandar Dima Sin, dva i po vijeka kasnije.
  • ... da septembar, deveti mjesec u godini, potiče od latinske riječi september zato što je bio septem (sedmi mjesec) rimskog kalendara. Kod nas se još naziva(o) miholjski mjesec, rujen i grozdober.
  • ... da 20. septembar se u Kini obilježava i kao Dan ljubavi prema zubima.
  • ... da biljke mesožderke nikad ne napadaju ljude, ali ako im se ponudi parčence čovječije kože ili drugog tkiva neće odbiti zalogaj.