Razlika između izmjena na stranici "Pašezada (ime)"
Idi na navigaciju
Idi na pretragu
(Bot: Automatski unos stranica) |
|||
Red 7: | Red 7: | ||
}} | }} | ||
− | '''Pašezada''' (Pašezáda) vidi Paša | + | '''Pašezada''' (Pašezáda) vidi [[Paša (ime)|Paša]] |
gen. -ē; vok. Pašezáda; prisv. pridjev Pašezádīn; žensko ime (rijetko). | gen. -ē; vok. Pašezáda; prisv. pridjev Pašezádīn; žensko ime (rijetko). | ||
Red 15: | Red 15: | ||
Hipok. Záda<ref> Ismet Smailović, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik i književnost u Sarajevu, Monografije I, Sarajevo, 1977. </ref> | Hipok. Záda<ref> Ismet Smailović, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik i književnost u Sarajevu, Monografije I, Sarajevo, 1977. </ref> | ||
− | == Literatura == | + | ==Literatura== |
<references /> | <references /> | ||
Verzija na dan 21 maj 2020 u 21:36
Pašezada
Izgovor | Pašezáda |
---|---|
Rod | ženski |
Porijeklo | |
Značenje | pašina, pašinska kći |
Porijeklo | tursko, perzijsko |
Pašezada (Pašezáda) vidi Paša
gen. -ē; vok. Pašezáda; prisv. pridjev Pašezádīn; žensko ime (rijetko).
Složeno ime od tur. paşa i perz. zāde = dijete; potomak; kći; sin. Osnovno značenje = pašina, pašinska kći.
Hipok. Záda[1]
Literatura
- ↑ Ismet Smailović, Muslimanska imena orijentalnog porijekla u Bosni i Hercegovini, Institut za jezik i književnost u Sarajevu, Monografije I, Sarajevo, 1977.