Razlika između izmjena na stranici "Bosnistika u Sandžaku"
(Nova stranica: Ključni problem unutar bošnjačkoga naroda u pogledu ostva- rivanja prava na službenu upotrebu bosanskoga jezika i pisma i obrazovanja na bosanskome jeziku na početku ovog proc...) |
|||
(Nije prikazana jedna međuizmjena istog korisnika) | |||
Red 1: | Red 1: | ||
− | Ključni problem unutar bošnjačkoga naroda u pogledu | + | '''Ključni problem unutar bošnjačkoga naroda u pogledu ostvarivanja prava na službenu upotrebu bosanskoga jezika i pisma i obrazovanja''' na bosanskome jeziku bilo je pitanje adekvatnoga kadra koji će realizirati te projekte, da se većina prosvjetnih radnika školovala na univerzitetima u Srbiji (Beograd, Novi Sad, Niš, Kragujevac), na Kosovu (Priština, Prizren), u Crnoj Gori (Nikšić), a u najmanjoj mjeri u Bosni i Hercegovini (Sarajevo). |
− | |||
− | == Literatura == | + | Godine 2002. osniva se [[Internacionalni Univerzitet u Novom Pazaru|Internacionalni univerzitet u Novome Pazaru]] na kojem se, u okviru Fakulteta humanističkih nauka (danas Departman filoloških nauka) оtvara, uz ''Srpski jezik i književnost'', i smjer ''Bosanski jezik i bošnjačka književnost'' na kojem se sistemski, usklađeno s nastavnim planovima i programima sličnih odsjeka u Bosni i Hercegovini, izučavaju temeljne lingvističke i literarne discipline bosnistike i osposobljava kadar koji će u osnovnim i srednjim školama izvoditi nastavu na bosanskome jeziku. Ovim smjerom i katedrama za bosanski jezik i bošnjačku književnost, čije su osnivanje i profiliranje poduprli najznačajniji bošnjački lingvisti i književni historičari i teoretičari, udareni su temelji bosnistike u Sandžaku, i ujedno predstavljaju prvi iskorak ove vrste izvan matične države Bosne i Hercegovine. Time su se ostvarile pretpostavke ne samo za osposobljavanje kadrova za obrazovne institucije, već i razvijanje bosnistike kao nauke s posebnim akcentom na jezičke i književne posebnosti sandžačkih Bošnjaka kao specifičnog dijela ukupnoga bošnjačkoga korpusa. |
+ | |||
+ | Naročito tome pogoduje i činjenica da u istom trenutku dolazi do objavljivanja važnih knjiga iz oblasti nauke o jeziku i književnosti onih pregalaca koji su se godinama unazad samostalno, u okviru osobnih interesiranja, bavili različitim aspektima ovih disciplina iz sandžačke perspektive. | ||
+ | |||
+ | '''U pogledu onomastike i dijalektologije''' najveći doprinos dao je akademik [[Alija Džogović]] studijama ''Atlas dijalekatskih izoglosa u Sandžaku'' (2012) i ''Onomastika plavsko-gusinjske dijalekatske oblasti'' (2009); leksikografije [[Ibrahim Hadžić]] diferencijalnim ''Rožajskim rječnikom'' (2003), [[Džavid Begović]] i [[Šefka Begović-Ličina]] regionalnim ''Sandžačkim rječnikom'' (2011), [[Abdulah Mušović]] ''Sandžačkim frazeološkim rječnikom'', te [[Ferko Šantić]] rječnikom karakteristične sandžačke leksike ''Riječ je spomenik'' (2014); isti autor će objaviti i veoma opsežnu studiju iz dijahronijske bosnistike s posebnim akcentom na prostor Sandžaka ''Ime je znak'' (2014). | ||
+ | |||
+ | Osim posebnih publikacija, nemali je broj naučnih rasprava, članaka, stručnih i preglednih radova iz oblasti bosnističkih studija autora starijih i mlađih generacija koji zavređuju posebnu pažnju i popunjavaju one dijelove koji su neophodni za cjelovito sagledavanje osnova bosanskoga jezika u Sandžaku na koju će se, sasvim izvjesno, naslanjati individualna i projektna istraživanja stasavajućih sandžačkih bosnista potkrijepljena književnohistorijskim studijama i sintetiziranjima sandžačkobošnjačke književnosti gdje je također načinjen priličan broj pomaka. | ||
+ | |||
+ | U prvom redu se misli na kapitalno četveroknjižje akademika [[Husein Bašić|Huseina Bašića]], kojim se kanonizira usmena književnost sandžačkih Bošnjaka – antologije usmene lirike, epike, proze i hrestomatija odabranih književno-kritičkih tekstova o usmenoj književnosti Bošnjaka Sandžaka – (2002), antologijske izbore [[Maruf Fetahović|Marufa Fetahovića]] (1991), [[Alija Džogović|Alije Džogovića]] (2002), [[Almir Zalihić|Almira Zalihića]] (2001. i 2006) te projekti ''Književnohistorijske i poetičke osobenosti sandžačko-bošnjačke književnosti'' i ''Enciklopedije sandžačkobošnjačke književnosti'' [[Jahja Fehratović|Jahje Fehratovića]] (2014).<ref>Bosanski jezik u Sandžaku, Jahja Fehratović</ref> | ||
+ | |||
+ | ==Literatura== | ||
[[Kategorija:Bosanski jezik]] | [[Kategorija:Bosanski jezik]] | ||
+ | <references /> |
Trenutna verzija na dan 29 april 2020 u 22:32
Ključni problem unutar bošnjačkoga naroda u pogledu ostvarivanja prava na službenu upotrebu bosanskoga jezika i pisma i obrazovanja na bosanskome jeziku bilo je pitanje adekvatnoga kadra koji će realizirati te projekte, da se većina prosvjetnih radnika školovala na univerzitetima u Srbiji (Beograd, Novi Sad, Niš, Kragujevac), na Kosovu (Priština, Prizren), u Crnoj Gori (Nikšić), a u najmanjoj mjeri u Bosni i Hercegovini (Sarajevo).
Godine 2002. osniva se Internacionalni univerzitet u Novome Pazaru na kojem se, u okviru Fakulteta humanističkih nauka (danas Departman filoloških nauka) оtvara, uz Srpski jezik i književnost, i smjer Bosanski jezik i bošnjačka književnost na kojem se sistemski, usklađeno s nastavnim planovima i programima sličnih odsjeka u Bosni i Hercegovini, izučavaju temeljne lingvističke i literarne discipline bosnistike i osposobljava kadar koji će u osnovnim i srednjim školama izvoditi nastavu na bosanskome jeziku. Ovim smjerom i katedrama za bosanski jezik i bošnjačku književnost, čije su osnivanje i profiliranje poduprli najznačajniji bošnjački lingvisti i književni historičari i teoretičari, udareni su temelji bosnistike u Sandžaku, i ujedno predstavljaju prvi iskorak ove vrste izvan matične države Bosne i Hercegovine. Time su se ostvarile pretpostavke ne samo za osposobljavanje kadrova za obrazovne institucije, već i razvijanje bosnistike kao nauke s posebnim akcentom na jezičke i književne posebnosti sandžačkih Bošnjaka kao specifičnog dijela ukupnoga bošnjačkoga korpusa.
Naročito tome pogoduje i činjenica da u istom trenutku dolazi do objavljivanja važnih knjiga iz oblasti nauke o jeziku i književnosti onih pregalaca koji su se godinama unazad samostalno, u okviru osobnih interesiranja, bavili različitim aspektima ovih disciplina iz sandžačke perspektive.
U pogledu onomastike i dijalektologije najveći doprinos dao je akademik Alija Džogović studijama Atlas dijalekatskih izoglosa u Sandžaku (2012) i Onomastika plavsko-gusinjske dijalekatske oblasti (2009); leksikografije Ibrahim Hadžić diferencijalnim Rožajskim rječnikom (2003), Džavid Begović i Šefka Begović-Ličina regionalnim Sandžačkim rječnikom (2011), Abdulah Mušović Sandžačkim frazeološkim rječnikom, te Ferko Šantić rječnikom karakteristične sandžačke leksike Riječ je spomenik (2014); isti autor će objaviti i veoma opsežnu studiju iz dijahronijske bosnistike s posebnim akcentom na prostor Sandžaka Ime je znak (2014).
Osim posebnih publikacija, nemali je broj naučnih rasprava, članaka, stručnih i preglednih radova iz oblasti bosnističkih studija autora starijih i mlađih generacija koji zavređuju posebnu pažnju i popunjavaju one dijelove koji su neophodni za cjelovito sagledavanje osnova bosanskoga jezika u Sandžaku na koju će se, sasvim izvjesno, naslanjati individualna i projektna istraživanja stasavajućih sandžačkih bosnista potkrijepljena književnohistorijskim studijama i sintetiziranjima sandžačkobošnjačke književnosti gdje je također načinjen priličan broj pomaka.
U prvom redu se misli na kapitalno četveroknjižje akademika Huseina Bašića, kojim se kanonizira usmena književnost sandžačkih Bošnjaka – antologije usmene lirike, epike, proze i hrestomatija odabranih književno-kritičkih tekstova o usmenoj književnosti Bošnjaka Sandžaka – (2002), antologijske izbore Marufa Fetahovića (1991), Alije Džogovića (2002), Almira Zalihića (2001. i 2006) te projekti Književnohistorijske i poetičke osobenosti sandžačko-bošnjačke književnosti i Enciklopedije sandžačkobošnjačke književnosti Jahje Fehratovića (2014).[1]
Literatura
- ↑ Bosanski jezik u Sandžaku, Jahja Fehratović